Библиограф - зарубежные авторы. Выпуск 6
Категории расшифровка Категории.

От издателей к читателям


Издательство "Пупкин и микроба" приветствует всех сюда пришедших.
Предлагаем вашему вниманию Выпуск 6 из серии "Библиограф - зарубежные авторы."

Уважаемые мамзельки, мадамки и ихние мужики - вы пришли на офигительно полезный сайт про книжки. Книжки зарубежных от нас поэтов, драматургов, писателей и всех кто таковым себя почему-то считал (пусть и с ошибками).
Здесь публикуются фрагменты ихних творений. Cсылки для бесплатного скачивания полных версий представленных книг располагаются в начале каждой главы

Глава 11. Балмер Г. - Баркер К.

В этой главе опубликовано


Балмер Кеннет - Чародей Звездолета Посейдон
Его рост едва достигал пяти футов, у него были тонкие журавлиные ноги и по-петушиному выпяченная грудь, а его нелепо выпуклые глаза смотрели с маленького, как у гнома, лица. Трудно было даже предположить, что у человека с такой смешной внешностью может быть ум гения.
Но это был гениальный ученый, который хотел подарить человечеству секреты мироздания. Он был почти у цели - оставалось провести завершающие опыты по созданию живых организмов из пробирок, заполненных инертными химическими препаратами. Однако окружающие посмеивались над теориями профессора Чезлина Рэндолфа, а правительство отказалось предоставить ему миллионные средства, необходимые для последней серии экспериментов.
Но профессор Рэндолф принял решение добыть нужные деньги во что бы то ни стало - и его могучий ум разработал тайный план ограбления межпланетного звездолета в открытом космосе с помощью натренированных вирусов.
Глава 1
Черные напали решительно и безжалостно и, проведя целую серию разгромных ударов, произвели настоящее опустошение в стане врага, после чего черная королева стремительно пересекла доску и предприняла окончательную, сокрушительную атаку, действуя вероломно и беспощадно, как чудовище с мощными зубцами, явившееся из преисподней. Был уничтожен чернопольный слон белых, а за ним и белая ладья королевского фланга отправилась в коробку со сбитыми фигурами. Загнанный жестоким огнем и окруженный сильным противником белый король, прикрываемый единственной жалкой пешкой, безоговорочно капитулировал.
- Мат, - сказал профессор Чезлин Рэндолф и отвернулся от шахматного столика. Он взял в руки последний номер "Природы" и начал листать его роскошные страницы. - Вы видели послание Кишимуры?

Ему нужны синтезированные полиаминокислоты, применяемые в технологии Мацуоки ноль-девять-семь. Да, я знаю, что он превратил одну из примитивных планет в лабораторию с чрезвычайно стерильными условиями, и я собираюсь сделать то же самое на Поучалин-9, но...
Профессор Рэндолф замолчал и поднял свою голову карлика, почувствовав на себе пристальный, полунасмешливый взгляд гостя.
- Вы поразительный человек, Чезлин, - сказал Дудли Харкурт, вице-президент университета. - Буквально только что все ваши умственные способности были полностью сконцентрированы на сложной шахматной ситуации, но как только игра закончилась, вы тут же переключили свое внимание и интенсивно направили его на совсем другой предмет.
- Шахматы - всего лишь игра. Здесь нужны скорость, решительность, умение нападать - чтобы выиграть, не надо много ума. И потом, когда играешь неделю за неделей, шахматы становятся менее занимательными.

Мысли же у меня заняты совсем другим - я намерен вылететь на Поучалин-9.
Эти двое людей уютно сидели под мягким освещением в кабинете Рэндолфа. За стеклянными и фарфоровыми стенами рядом с ними кипела невидимая, но никогда не прекращающаяся жизнь университета. Все движения собеседников искаженно отражались в графине и пепельницах.

Кабинет был обставлен с какой-то технической дотошностью, по-мужски грубо, нигде не чувствовалось прикосновения женских рук.
- Вы не переутомились, Чезлин? - вице-президент говорил с жесткой откровенностью, которую обычно приберегал для друзей. - Работа пожирает вас. Почему не дать себе отдых - хоть на небольшое время? А можете взять и длительный отпуск.
Профессор Рэндолф положил журнал. Он выбрал сигару и забавно уткнулся в нее носом, подняв свои лягушачьи глаза на вице-президента


Баллард Джеймс - Путешествие Через Кратер
Баллард Джеймс - Человек Из Подсознания
Баллард Джордж - Бетонный Остров
Баллард У Т - Трое За Те Же Деньги
Балмер Генри - Воин Скорпиона
Балмер Генри - Длинная Тень Земли
Балмер Генри - Кандар Из Ферраноза
Балмер Генри - Солнца Скорпиона
Балмер Генри - Транзитом До Скорпиона


Балмер Кеннет - Волшебники Сенчурии (Ключи К Измерениям - 4)
Балмер Кеннет - Длинная Тень Земли
Балмер Кеннет - Дрей Прескот 1
Балмер Кеннет - Дрей Прескот 2
Балмер Кеннет - Дрей Прескот 3
Балмер Кеннет - Кандар Из Ферраноза
Балмер Кеннет - Ключ К Айруниуму
Балмер Кеннет - Ключ К Венудайну (Ключи К Измерениям - 3)
Балмер Кеннет - Ключи К Измерениям 1
Балмер Кеннет - Ключи К Измерениям 2
Балмер Кеннет - Ключи К Измерениям 3
Балмер Кеннет - Ключи К Измерениям 4
Балмер Кеннет - Ключи К Измерениям 5
Балмер Кеннет - Ключи К Измерениям 6
Балмер Кеннет - Ключи К Измерениям 7
Балмер Кеннет - Колесницы Ра (Ключи К Измерениям - 7)
Балмер Кеннет - Корабли Дуростоуна (Ключи К Измерениям - 5)
Балмер Кеннет - Мир Демонов
Балмер Кеннет - Охотники Джундагаи (Ключи К Измерениям - 6)
Балмер Кеннет - Страна, Которой Нет На Карте (Ключи К Измерениям - 1)
Балмер Кеннет - Странное Шоссе
Балмер Кеннет - Транзитом До Скорпиона (Дрей Прескот - 1)
Балмер Кеннет - Чародей Звездолета Посейдон
Балмер Кеннет - Чародей Звездолёта 'посейдон'
Балмер Кеннет - Шаар - Скиталец Будущего
Балсекар Рамеш - Знаки На Пути От Нисаргадатты Махараджа
Балсекар Рамеш - Переживание Учения На Опыте
Балсекар Рамеш - Сознание Говорит
Балтрушайтис Юргис - Сонеты
Балтрушайтис Юргис - Стихи
Балхи Шахид - Стихи
Бальдини Антонио - Семь Чудаков Из Джёло
Бальдини Антонио - Феррино
Бальестер Гонсало Торренте - Дон Хуан
Бальзак Оноре де - Альбер Саварюс
Бальзак Оноре де - Блеск И Нищета Куртизанок
Бальзак Оноре де - Брачный Контракт
Бальзак Оноре де - Гобсек
Бальзак Оноре де - Дело Об Опеке
Бальзак Оноре де - Дочь Евы
Бальзак Оноре де - Евгения Гранде
Бальзак Оноре де - Мнимая Любовница
Бальзак Оноре де - Неведомый Шедевр
Бальзак Оноре де - Обедня Безбожника
Бальзак Оноре де - Онорина
Бальзак Оноре де - Отец Горио
Бальзак Оноре де - Покинутая Женщина
Бальзак Оноре де - Поручение
Бальзак Оноре де - Провинциальная Муза
Бальзак Оноре де - Пьеретта
Бальзак Оноре де - Утраченные Иллюзии
Бальзак Оноре де - Шагреневая Кожа
Бальзак Оноре де - Эликсир Долголетия
Бальфур Эндрю - Удар Шпаги
Бамбарен Серджио - Дельфин - Сказка О Мечтателе
Бамбек Джоэрн - Заплаканная Звезда
Банаско Альберто - После Бомбы
Банделло - Ромео И Джульетта
Банкер Конни - Поверь В Свою Мечту
Банч Крис И Коул Аллан - Воины Антеро 1
Банч Крис И Коул Аллан - Воины Антеро 2
Банч Крис И Коул Аллан - Воины Антеро 3
Банч Крис И Коул Аллан - Воины Антеро 4
Банч Крис И Коул Аллан - Волчьи Миры
Банч Крис И Коул Аллан - Когда Боги Спали
Банч Крис И Коул Аллан - Корсар 1
Банч Крис И Коул Аллан - Невидимый Воин 1
Банч Крис И Коул Аллан - Невидимый Воин 2
Банч Крис И Коул Аллан - Невидимый Воин 3
Банч Крис И Коул Аллан - Покоритель Драконов 1
Банч Крис И Коул Аллан - Последний Легион 2
Банч Крис И Коул Аллан - Последний Легион 3
Банч Крис И Коул Аллан - Последний Легион
Банч Крис И Коул Аллан - При Дворе Вечного Императора
Банч Крис И Коул Аллан - Сага О Темном Короле 1 (Король-Провидец)
Банч Крис И Коул Аллан - Сага О Темном Короле 2 (Король-Демон)
Банч Крис И Коул Аллан - Сага О Темном Короле 3 (Король-Воитель)
Банч Крис И Коул Аллан - Стэн
Банч Крис И Коул Аллан - Стэн5
Банч Крис И Коул Аллан - Стэн6
Банч Крис И Коул Аллан - Стэн7
Банч Крис И Коул Аллан - Стэн8
Банч Крис И Коул Аллан - Тимур 1
Банч Крис И Коул Аллан - Флот Обреченных
Банч Кристофер - Битва С Небесами
Банч Кристофер - Далекие Королевства
Банч Кристофер - Король-Воитель
Банч Кристофер - Король-Демон
Банч Кристофер - Король-Провидец
Банч Кристофер - Корсар
Банч Кристофер - Крушение Звезд
Банч Кристофер - Крылья Урагана
Банч Кристофер - Лики Огня
Банч Кристофер - Невидимый Воин
Банч Кристофер - Незримое Божество
Банч Кристофер - Последний Легион
Банч Кристофер - Сила Урагана (Последний Легион - 3)
Банч Кристофер - Сила Урагана
Баранецки Марек - Время 18-00
Баранецки Марек - Голова Кассандры
Баранецки Марек - Право Альтернативы
Барбара Картленд - Заложница
Барбара Картленд - Слушай Свою Любовь
Барбер Малколм - Процесс Тамплиеров
Барбетт Джей - Оглянись За Спину
Барбьери Элейн - В Плену Экстаза
Барбьери Элейн - Дерзкая Любовница
Барбьери Элейн - Дерзкое Обольщение
Барбьери Элейн - Добродетель В Опасности
Барбьери Элейн - Заря Страсти
Барбьери Элейн - Невинность И Порок
Барбьери Элейн - Опасные Добродетели 1
Барбьери Элейн - Опасные Добродетели 2
Барбьери Элейн - Опасные Добродетели 3
Барбьери Элейн - Опасные Добродетели
Барбьери Элейн - Плененные Любовью
Барбьери Элейн - Полночный Злодей
Барбьери Элейн - Порочный Ангел
Барбьери Элейн - Ради Любви
Барбьери Элейн - Чистое Пламя Любви
Барбюс Анри - Нежность
Барбюс Анри - Пяшчота (На Белорусском Языке)
Баргушад Джалал - Обнаженный Меч
Бар-Дэвид С - Кинжал Разума
Бар-Зохар Михаэль - Братья
Барикко Алессандро - City
Барикко Алессандро - Без Крови
Барикко Алессандро - Замки Гнева
Барикко Алессандро - Илиада
Барикко Алессандро - Море-Океан
Барикко Алессандро - Шелк
Барилли Габриэль - Медовый Месяц
Баркер Бекки - Рожденная Летать
Баркер Клайв - Абарат (Пер. Л. Бочаровой)
Баркер Клайв - Абарат 1
Баркер Клайв - Абарат
Баркер Клайв - Вечный Похититель
Баркер Клайв - Восставший Из Ада
Баркер Клайв - Галили
Баркер Клайв - Жизнь Зверя
Баркер Клайв - Жизнь Смерти

Продолжение главы 11


Глава 12. Барлоу Д. - Баттс К.

В этой главе опубликовано


Барлоу Джеффри - Северные Огни
Нечто примечательное
Везде туман.
Туман плывет в ночном воздухе над рекой, прокрадываясь на сушу сквозь эстуарий, там, где река плавно вливается в море. Вздымается и клубится над мысами и нагорьями, величественными скалами и головокружительно неприступными пиками, погружает в холодную серую мглу старый университетский городок.

Просачивается в узкие крутые улочки и переулки, в водосточные канавы и мрачные аллеи, струится по мощеным дорогам и проселкам. Цепляется за деревянные балки древних домов — удивительных, укромных, давно знакомых домов, — за их потемневшие двери и окна, забивается в щелки и трещины кладки и лаской вынуждает раздаться плотно пригнанные стесы камней.
Не какой-то там заурядный туман, но подлинно солтхедская хмарь, угрюмая, набухшая влагой — издавна хранит ее моя память, с дней моего детства. Не стоит считать года, что прошли с тех пор; довольно сказать, что большинство из вас родились много, много позже. Мое детство!..

Передо мной открывались невообразимые дали жизни, и бессчетные годы лежали впереди. Ах, Солтхед, старый, мой милый родной город, обитель моей невозвратимой юности! Сколько минуло времени с тех пор, как нога моя последний раз ступала в твои пределы?
Простите слезливого, сентиментального старого дурня, если он чуть отклонится в сторону от хода повествования. Жизнь замедлила свое течение и больше не кажется бесконечной. Тикают часы, и я вдруг замечаю, что прислушиваюсь к ним.

Однако мой рассказ — правдивый, имейте в виду, каждое слово в нем — чистая правда… вот я уже потерял нить и сбился. Ах да, помню, я рассказывал вам о тумане — старинном солтхедском тумане — и о том, как его студеное дыхание щипало холодом лица невезучих прохожих, очутившихся на улице в морозную ночь. Солтхедский туман дышал холодом в замерзшее лицо молодому человеку, Джону Райму, продававшему конину на корм кошкам, несчастливому путнику, возвращавшемуся домой с вечерней прогулки по Хай-стрит.
Юный мистер Райм отлично провел время. Его одежда пришла в залихватский, интересного вида беспорядок, а шляпа, ухарски заломленная вперед, походила на указывающую дорогу к дому стрелку какого-то фантастического компаса из галантерейной лавки. Осмелюсь заметить: то, что шляпа вообще еще держалась у него на голове, было весьма немаловажным достижением.
В каждом пабе, попадавшемся на пути, мистер Райм пил за здоровье постоянных посетителей почтенного заведения; свидетельствовал свое уважение хозяину почтенного заведения; трепал за подбородок очаровательную дочь хозяина почтенного заведения; здоровался и прощался со всеми и каждым с величайшей церемонностью и снова здоровался и прощался — на всякий случай. Словом, был сам себе лучшим другом и наивеселейшим собутыльником.
Потому нет ничего удивительного в том, что мистер Райм, словно пехотинец, заблудившийся в пустынной ночи, предприняв многочисленные неудачные вылазки в путаницу узких улочек, обнаружил, наконец, что стоит в пустом проезде где-то за пристанью и что вокруг не наблюдается ничего знакомого.
Пронизывающий ночной воздух, негромкий плеск волн о сваи, потрескивание и поскрипывание темных корпусов кораблей, натягивавших причальные канаты, тоскливый посвист буя вдалеке… По телу мистера Райма бегут тревожные мурашки. Он прислушивается и оглядывается — с обеспокоенным выражением на лице. Наконец, поежившись в своем тяжелом, кофейного цвета пальто, устремляется вперед


Баркер Клайв - Имаджика
Баркер Клайв - Каньон Холодных Сердец
Баркер Клайв - Книга Искусств 1 (Явление Тайны)
Баркер Клайв - Книга Крови 1
Баркер Клайв - Книга Крови 2
Баркер Клайв - Книга Крови 3
Баркер Клайв - Книга Крови 4
Баркер Клайв - Книга Крови 5
Баркер Клайв - Книга Крови 6
Баркер Клайв - Книги Крови 0
Баркер Клайв - Книги Крови 1
Баркер Клайв - Книги Крови 2
Баркер Клайв - Книги Крови 3
Баркер Клайв - Книги Крови 4
Баркер Клайв - Книги Крови 5
Баркер Клайв - Книги Крови 6
Баркер Клайв - Они Заплатили Кровью
Баркер Клайв - Племя Тьмы
Баркер Клайв - Полночный Поезд С Мясом
Баркер Клайв - Проклятая Игра
Баркер Клайв - Пропащие Души
Баркер Клайв - Сотканный Мир
Баркер Клайв - Страх
Баркер Клайв - Явление Тайны
Баркер Ньюджент - Странное Приключение Мистера Бонда
Баркли Джеймс - Дневная Тень (Хроники Ворона - 2)
Баркли Джеймс - Дневная Тень
Баркли Джеймс - Рассветный Вор (Хроники Ворона - 1)
Баркли Джеймс - Рассветный Вор
Баркли Джеймс - Хроники Ворона 1
Баркли Джеймс - Хроники Ворона 2
Барлоу Джеффри - Дом В Глухом Лесу
Барлоу Джеффри - Зов Тухулки (Спящий Во Тьме - 2)
Барлоу Джеффри - Последний Из Лукумонов (Спящий Во Тьме - 3)
Барлоу Джеффри - Северные Огни 1
Барлоу Джеффри - Северные Огни 2
Барлоу Джеффри - Спящий Во Тьме
Барлоу Джеффри - Шабаш Мертвецов (Спящий Во Тьме - 1)
Барлоу Джон - Продажа Вина Без Бутылок Экономика Сознания В Глобальной Сети
Барнет Джилл - Джунгли Страсти
Барнет Джилл - Дэниэл И Ангел
Барнет Джилл - Райский Остров
Барнет Джилл - Унесенные Страстью
Барни Долли - Не Отрекайся От Любви
Барнс Джон - Вино Богов
Барнс Джон - И Несть Им Числа.
Барнс Джон - И Несчесть Им Числа
Барнс Джон - Миллион Открытых Дверей 1
Барнс Джон - Миллион Открытых Дверей
Барнс Джулиан - Love Etc
Барнс Джулиан - Вспышка
Барнс Джулиан - История Мира В 10 1 2 Главах
Барнс Джулиан - История Мира В 10 С Половиной Главах
Барнс Джулиан - История Мира В 10,5 Главах
Барнс Джулиан - Как Все Было 1
Барнс Джулиан - Как Все Было 2
Барнс Джулиан - Как Все Было
Барнс Джулиан - Краткая История Парикмахерского Дела
Барнс Джулиан - Навечно
Барнс Джулиан - Туннель
Барнс Джулиан - Эксперимент
Барретт Нил - Милые Домашние Зверюшки
Барри Джеймс - Мэри-Роз
Барри Джеймс - Питер Пен
Барри Джеймс - Питер Пэн В Кенсингтонском Саду
Барри Дэйв - Laying High-Tech Low
Барри Дэйв - Как Приготовить Суси
Барри Максин - Лето Любви
Баррингтон Бейли - Великое Колесо
Баррингтон Бейли - Курс На Столкновение
Баррингтон Бейли - Одежды Кайана
Баррингтон Бейли - Падение Хронополиса
Барстоу Стэн - Джоби
Барстоу Стэн - Поиски Томми Флинна
Барт Джон - Конец Пути
Барт Кэролайн - Костер На Снегу
Бартелл Линда - Нежный Негодяй
Бартельм Дональд - Critique De La Vie Quotidienne
Бартельм Дональд - Беглец
Бартельм Дональд - В Музее Толстого
Бартельм Дональд - Восстание Индейцев
Бартельм Дональд - Для Меня, Парня, Чья Единственная Радость - Любить Тебя, Моя Сладость
Бартельм Дональд - Пианистка
Бартельм Дональд - Стеклянная Гора
Бартельм Дональд - Ты Мне Расскажешь
Бартельм Дональд - Флоренс Грин - 81
Бартлетт Дженис - Совершенная Женщина
Бартоломью Нэнси - Стриптиз 1
Бартоломью Нэнси - Стриптиз 2
Бартоломью Нэнси - Стриптиз 3
Бартоломью Нэнси - Стриптиз В Кино
Бартоломью Нэнси - Стриптиз На Гонках
Бартоломью Нэнси - Стриптиз
Бартон Беверли - Выход Из Мрака
Бартон Ли - Человек-Тень
Бартьен Анри - Без Судьбы
Баршофски Филипп - Доисторическая Ночь
Бар-Яалом Эли - Жизнь И Царствование Феодоры Рыбниковой
Бар-Яалом Эли - Жук Рабиновича
Бар-Яалом Эли - Ксенофольклор. Легенды, Подслушанные В Различных Мирах
Бар-Яалом Эли - Лунный Витязь Крэлл
Бар-Яалом Эли - Переведи Меня
Бар-Яалом Эли - Пусть Ты Найдёшь Его.
Бар-Яалом Эли - Руки Сассаля В Шерсти
Бар-Яалом Эли - Румба Негра
Бар-Яалом Эли - Тажар Дажан Де Нажан
Бас Хуан - Таверна Трех Обезьян
Бас Хуан - Трактат О Похмелье
Басби Ширли - Вечные Влюбленные
Басби Ширли - Во Сне И Наяву
Басби Ширли - Возьми Мое Сердце
Басби Ширли - Всегда, Когда Любишь
Басби Ширли - Знатная Плутовка
Басби Ширли - Испанская Роза
Басби Ширли - Клянусь Луной
Басби Ширли - Леди-Цыганка 01
Басби Ширли - Леди-Цыганка 02
Басби Ширли - Леди-Цыганка 03
Басби Ширли - Леди-Цыганка 04
Басби Ширли - Леди-Цыганка 05
Басби Ширли - Леди-Цыганка 06
Басби Ширли - Леди-Цыганка 07
Басби Ширли - Леди-Цыганка 08
Басби Ширли - Леди-Цыганка 09
Басби Ширли - Леди-Цыганка
Басби Ширли - Любовь Возвращается
Басби Ширли - Моя Единственная 1
Басби Ширли - Моя Единственная 2
Басби Ширли - Наконец То
Басби Ширли - Пока Страсть Спит
Басби Ширли - Полуночный Маскарад
Басби Ширли - Пурпурная Линия
Басби Ширли - Сердце Обмануть Нельзя
Басби Ширли - Только Ради Любви
Басби Ширли - Хозяйка Поместья
Басби Ширли - Шепчи Мне О Любви (Том 1)
Басби Ширли - Шепчи Мне О Любви (Том 2)
Басби Ширли - Шепчи Мне О Любви
Басе Мацуо - Хокку
Басс Рик - Пожары
Басьек Керт - Исповедь
Батлер Кэтрин - Скажи Мне Люблю
Батлер Кэтрин - Танец Любви
Батлер Октавия - Дикое Племя
Батмангхелидж Ферейдун - Ваше Тело Просит Воды
Баттс Колин - Ибица - Это Глагол
Баттс Колин - Ибица 1
Баттс Колин - Ибица 2
Баттс Колин - Ибица 3
Баттс Колин - Ибица

Продолжение главы 12